阅读全文——共1646字" />
首页 > 独立汉化 > 【鹰目话道】来自OP官网的《Greg老师的Super[OP]讲座》汉化版第19回(独立汉化作品)

【鹰目话道】来自OP官网的《Greg老师的Super[OP]讲座》汉化版第19回(独立汉化作品)

本帖内容为独立汉化作品,未经授权禁止任何形式转载。

若经许可转载请注明经授权和来自“http://blog.talkop.com海贼王分析博客”的出处。谢谢大家。

目前博客正在搬迁服务器,一两周内应该访问速度会有改善,目前大家先忍忍,另外目前访问网站请直接用talkop.com访问,不要加“www.”,等搬完服务器后就随意了。

——————————————引言——————————————

引言内容我就偷偷懒每期都重复了,大家见谅哦。

不知道是不是还有人没看过这个OP爱好者VS历代编辑的视频,没看过的点这里:[矛X盾]海贼王知识对战之爱好者VS历代编辑自剪收藏版视频+问题汇总,我亲自剪辑上传的,只要是OP粉丝保证看得你高潮迭起。。。

在上述节目对决中有一个很厉害的老外OP粉丝Greg,他现在居然在OP官网专门开辟了个“OP讲座”专栏,虽然其中有些观点咱们国内论坛也有人提到了,包括不少细节我个人也分析过,但我觉得他的文章还是有相当一部分内容确实很新颖的,值得给大家共享参考一下。

和朋友合作汉化了这个“OP讲座”专栏,如果大家能不断给予支持回帖和转发的话,以后我会不断的继续连载这个汉化哦。

以下为汉化内容,目前连载至第十九回,汉化速度不能保证(快的话说不定第二天就发了,慢的话说不定一个礼拜后才发),毕竟我这边不像汉化组有人手,如果有懂日语的请加我QQ(99284174)注明汉化事宜哟。

以后可以一起坚持搞搞这样的周边小汉化,不需要像鼠绘、熊猫、热情那样搞连载汉化花大量时间力气,但也弄一些有趣的内容给大家共享,何乐而不为呢。

——————————————引言——————————————

附:《Greg老师的Super [OP]讲座》汉化版目录:

【鹰目话道】来自OP官网的《Greg老师的Super [OP]讲座》汉化版(独立汉化作品)(第1-5回)
【鹰目话道】来自OP官网的《Greg老师的Super [OP]讲座》汉化版第6回(独立汉化作品)
【鹰目话道】来自OP官网的《Greg老师的Super [OP]讲座》汉化版第7回(独立汉化作品)
【鹰目话道】来自OP官网的《Greg老师的Super [OP]讲座》汉化版第8回(独立汉化作品)
【鹰目话道】来自OP官网的《Greg老师的Super [OP]讲座》汉化版第9回(独立汉化作品)
【鹰目话道】来自OP官网的《Greg老师的Super [OP]讲座》汉化版第10回(独立汉化作品)
【鹰目话道】来自OP官网的《Greg老师的Super [OP]讲座》汉化版第11回(独立汉化作品)
【鹰目话道】来自OP官网的《Greg老师的Super [OP]讲座》汉化版第12回(独立汉化作品)
【鹰目话道】来自OP官网的《Greg老师的Super [OP]讲座》汉化版第13回(独立汉化作品)
【鹰目话道】来自OP官网的《Greg老师的Super [OP]讲座》汉化版第14回(独立汉化作品)
【鹰目话道】来自OP官网的《Greg老师的Super [OP]讲座》汉化版第15回(独立汉化作品)
【鹰目话道】来自OP官网的《Greg老师的Super [OP]讲座》汉化版第16回(独立汉化作品)
【鹰目话道】来自OP官网的《Greg老师的Super [OP]讲座》汉化版第17回(独立汉化作品)
【鹰目话道】来自OP官网的《Greg老师的Super [OP]讲座》汉化版第18回(独立汉化作品)
【鹰目话道】来自OP官网的《Greg老师的Super [OP]讲座》汉化版第19回(独立汉化作品)

本期汉化内容是9页。内容颇为丰富,考据党一定会很满足。此外,本期图片制作主要是由@带上耳机聆听世界制作的,路遥伙伴出去旅游了,感谢新伙伴的帮忙哦!

另外本次分析中关于OP标题的部分,和我当年的一篇旧文【旧帖回顾-5,2007】品十年海贼之题 可以说是不谋而合,我也分析过云隐残月难相逢这个标题哦!

 

网盘地址(页码编号延续上回)

http://pan.baidu.com/s/1qW0SfBA

在线观看(页码编号延续上回)

101 102

103 104 105 106 107 108 109

评论 ( 13 )
  1. 了烦山人 9月 5th, 2014 @ 14:23 | #1

    顶一个先!!!

  2. 理想是被吃的猪 9月 5th, 2014 @ 14:46 | #2

    掌的解释好棒

  3. lunar凉意 9月 5th, 2014 @ 16:05 | #3

    奥伦布斯和罗林罗根的两段话为什么一样

  4. lunar凉意 9月 5th, 2014 @ 16:08 | #5

    292的标题我记得看过的最好的翻译版本是“云隐残月难相逢”,印象深刻。

    • 鹰目 9月 5th, 2014 @ 17:23 | #6

      当年我在品海贼之年之题中就推崇了这个标题 连接:http://talkop.com/2007/12/shinianti/

  5. 敲竹杠 9月 5th, 2014 @ 16:35 | #7

    因为Greg在OP讲座里面总是把很大篇幅用在动画上,有人问了Greg他关于动画的态度。从Greg的回答看,Greg和动画组的人有过交流而且对他们印象很好,但是也提到了“有些事情他们说的不算”,而这大概就是为啥动画有些时候不能让漫画党100%满意的原因了。(这两年动画倒是越来越给力了,希望能保持下去。)

    Q: Hi Greg, from the reviews on the one-piece.com, it seems that you are satisfied with One Piece anime. I really think the anime is far away better than it was years ago. But it’s because the anime staff have more budget or some other reasons? And is it true that all the anime staff love One Piece? Th

    A: The members of the staff that are involved with the *actual creation and promotion* of the series are deeply (read: madly) in love with it. In many ways, trounce even me when it comes to understanding One Piece. SItting down to talk with them and realizing their attention to detail is mind-blowing. However, many of the major calls regarding the development of the series are beyond them. I can’t say much but do know that the people creating it are dedicated to the series just as much as the fans are.

    http://ask.fm/ochimusha108/answer/113382731420

  6. Z-强- 9月 5th, 2014 @ 16:56 | #9

    前来捧场,感谢汉化,原创角色是妖尾里面纳兹的声优。。哈哈

  7. - - 9月 6th, 2014 @ 12:23 | #11

    赫拉选手….还有机会出现吗?

  8. chenkkkabc 9月 21st, 2014 @ 13:28 | #12

    不知《ONE PIECE 500 QUIZ BOOK》哪里能找到相关汉化,应该也是不错的资料集。

评论已关闭.
Trackbacks & Pingbacks ( 0 )
  1. 还没有 trackbacks
  2. Trackbacks 已关闭