阅读全文——共918字" />
首页 > 独立汉化 > 【TalkOP汉化】海贼王剧场版STAMPED导演大塚隆史、作画导演佐藤雅将联合访谈

【TalkOP汉化】海贼王剧场版STAMPED导演大塚隆史、作画导演佐藤雅将联合访谈

本帖内容为独立汉化作品,原则上除了TalkOP自身账号,禁止任何形式转载。
若经许可转载请注明授权依据和来自“TalkOP海道-海贼王论坛 和 http://bbs.talkop.com/ 的精准网址出处。
凡未在文章开头完整、清晰注明上述内容的的均可认定为盗帖!

 

——————————【TalkOP汉化】招募说明—————————
2015年1月,致力于海贼王周边内容翻译的【TalkOP汉化组】正式成立,希望能聚集更多的伙伴,汉化更多的周边,并一直坚持到海贼王完结哟。
【TalkOP汉化】全目录:http://bbs.talkop.com/thread-1704-1-1.html
特别诚邀:
欢迎懂日语翻译或会修图、镶字、字幕(时间轴)的朋友,注明来意联系我qq:99284174,希望我们能一起汉化一些海贼王周边。(例如OP新闻、资讯,作者&声优&编辑的留言、访谈,“OP讲座”等内容)
做周边汉化不需要像连载漫画汉化那样花大量精力和赶工,希望有兴趣的朋友来找我。
——————————————————————————————

 

本期汉化参与者:鹰目、囧囧、Mon

 

TalkOP汉化及翻译声明(请周知):
1、本组汉化组作品都是来自外网资源,免费共享,仅供学习交流使用,若有任何问题烦请版权方联系我们,我们将第一时间答复并及时处理。若要转载烦请看帖子开头要求。
2、对于本组发布的汉化作品,本组会尽力保证汉化质量,但受时间、精力等客观原因所限,作品中难免有不当及疏漏之处。对此带来的误会及不便,我们深表歉意。
3、我们一向欢迎大家对本组作品进行指正,烦请直接在微博私信@talkop海贼王 提出宝贵建议,我们认真对待各类建议,及时改正并更新发布帖。
初心不变,砥砺前行!

 

这次发布的是剧场版导演和作画导演2位的超长访谈完全版翻译!这2人都是资深海贼王动画的制作人了,对海贼王的了解度是非常深入的,难怪能做出那么贴合粉丝喜好的作品呢。本次访谈包括剧场版的制作由来,两位的具体工作以及尾田老师的参与内容等等,非常详细!

 

网盘下载:


链接: https://pan.baidu.com/s/1qabsSYvx87V6TBnu2wG7fw 提取码: nq44

在线观看:





评论 ( 0 )
  1. 还没有评论
评论已关闭.
Trackbacks & Pingbacks ( 0 )
  1. 还没有 trackbacks
  2. Trackbacks 已关闭