本帖内容为独立汉化作品,未经授权禁止任何形式转载。
若经许可转载必须注明已经授权和来自“http://toutiao.com/m5535646065/,http://bbs.talkop.com/”的出处
以下内容发现来自神木君和onepiece-log,解读 BY TalkOP汉化日和
一、81卷第807话,修正处。第1幅:JUMP连载。第2幅:单行本。第3幅:第724話之一角。
这里在连载刊出后引起了很大争议。因为乔巴原本应该知道风来炮的操作方法才是,但JUMP上却变成了不知道,而单行本中做了修正。
第1幅连载版台词:
(右下)弗兰奇或是乌索普不在的话,根本不知道操作方法啊。
(左上)狮吼炮的操作方法倒是知道!!
第2幅修正后台词:
(右下)因为刚才用过,现在可乐不足了!!
(左上)狮吼炮也不行!!怎么办
第3幅红圈处:
乔巴在724话中曾喊出【风来炮,发射——!!!】的台词,说明他本来就知道风来炮的操作方法。
二、81卷第809话,修正处。第1幅:JUMP连载。第2幅:单行本。
没错!这个帽子不是从香克斯那里「得到的东西」(图1),而是「暂时替他保管的东西」(图2)!!
三、81卷第809话,修正处。上:单行本。下:JUMP连载。
猫蝮蛇掌柜好像是猫的毛皮族啊!!!不,就是这样没错!!!
四、81卷第813话,修正处。第1幅:JUMP连载。第2幅:单行本。第3幅:第227話。
加上了「我」字。227话最初的画面是有「我」字的,所以单行本也补上了。
五、81卷修正处雷藏的称呼上:JUMP连载。下:单行本。
雷藏的称呼从「雷ゾウ」(【藏】字使用了日文片假名)统一改为「雷ぞう」(【藏】字使用了日文平假名)。
六、上:JUMP。下:单行本。
修正了对犬岚公爵称呼的日文注音错误。
七、上:JUMP连载。下:单行本。
也是连载刊出后遭到读者诟病的一处。单行本中把【磁鼓王国】修正为【樱花王国】。
八、图1 左:JUMP连载。右:单行本。
图2 上:JUMP连载。下:单行本。
81卷单行本最后收录的816话,连载时【光月】的日文读音还是「こうげつ」(Kougetsu),然而,在那之后的连载中就统一改成了「こうづき」(Kouzuki)。故单行本统一改成了后者。
——————
【talkop海贼王】系头条号签约作者
(一)
关注鹰目话道微信(目前已恢复更新),阅读更方便,专业海贼王分析、国内第一手One Piece资讯先知晓。
请扫描以下二维码或直接搜索微信号talkop添加关注:
此外TalkOP海贼王分析讨论QQ群号是54786756,请按照提示要求报暗号加群,不讨论海贼王或准备潜水的请勿加群,谢谢。
2015年12月22日公告:目前收入应能够维持网站服务器,因此暂停网站捐赠活动。若想对鹰目个人进行捐赠支持的话,可点击以下链接进行捐赠支持:
捐赠名录和OP漫画单行本全集下载方式
(三)
寻找最懂海贼王的人-《海贼大作战》答题游戏发布(鹰目话道呕心沥血出题,iOS、安卓客户端均已上线!)
网页版(含移动端):
(9月16日起网页版进行关闭维护调整,目前由于开发人员生活变故恢复时间不定,维护期间请先玩iOS和安卓版本,谢谢!)
http://www.hao7mao.cn/hzw_v3/
iOS客户端版:(iOS版因苹果审核原因,要晚些时间更新题库,目前有个别错题请见谅)
安卓客户端版:
我要出题(题目入选的网友名字将出现在今后版本的题目中)
纠错反馈
这几处修改还是挺重要的,WT难免有点记不住以前的剧情了。。
最重要的是WT心中草帽名義上是借,實質是不會再還給香克斯了。
謝謝鷹大的分享~^^