【TalkOP汉化】尾田荣一郎杂项签绘留言第38期-海贼王剧场版STAMPEDE上映前寄语

本帖内容为独立汉化作品,未经授权禁止任何形式转载
若经许可转载请注明经授权和来自“TalkOP海道-海贼王论坛 http://bbs.talkop.com/
——————————【TalkOP汉化】招募说明—————————
2015年1月,致力于海贼王周边内容翻译的【TalkOP汉化组】正式成立,希望能聚集更多的伙伴,汉化更多的周边,并一直坚持到海贼王完结哟。
【TalkOP汉化】全目录:http://bbs.talkop.com/thread-1704-1-1.html
特别诚邀:
欢迎懂日语翻译或会修图、镶字、字幕(时间轴)的朋友,注明来意联系我qq:99284174,希望我们能一起汉化一些海贼王周边。(例如OP新闻、资讯,作者&声优&编辑的留言、访谈,“OP讲座”等内容)
做周边汉化不需要像连载漫画汉化那样花大量精力和赶工,希望有兴趣的朋友来找我。
——————————————————————————————
现在尾田的固定留言地方有两处,一个是OP.COM官网的不定期涂鸦留言,另一个是JUMP杂志上的卷末语留言。(这些汉化详见:http://bbs.talkop.com/thread-1704-1-1.htm
其他他还可能会在各种零散的地方不定期进行涂鸦留言,于是对于这些零散性留言我们就统一做一个汉化系列。
——————————————引言——————————————
TalkOP汉化及翻译声明(请周知):
1、本组汉化组作品都是来自外网资源,免费共享,仅供学习交流使用,若有任何问题烦请版权方联系我们,我们将第一时间答复并及时处理。若要转载烦请看帖子开头要求。
2、对于本组发布的汉化作品,本组会尽力保证汉化质量,但受时间、精力等客观原因所限,作品中难免有不当及疏漏之处。对此带来的误会及不便,我们深表歉意。
3、我们一向欢迎大家对本组作品进行指正,烦请直接在微博私信@talkop海贼王 提出宝贵建议,我们认真对待各类建议,及时改正并更新发布帖。
初心不变,砥砺前行!
尾田杂项签绘留言第38期参与者: 鹰目、秋、WTT
发布时间:8月8日
 
 

明天剧场版就在日本上映了,尾田在上映前专门发来推销留言,这是“20年来绝无仅有的海贼们的巨大庆典”啊!!


在线观看:

附原图:

—————————————————————————
【附:关于以转账捐赠方式支持论坛的公告!
看以前的漫画不再是难事,戳:《海贼王漫画全集目录

 

关于鹰目

本人博客主要用于每周讨论分析海贼王(又名Onepiece、航海王)作品。 我使用的网络ID名有zxxwesker、鹰の目、鹰目、鹰眼米霍克。 2004年我第一次接触OP,2005年我第一次发布OP的分析文,2009年我独立组织了给尾田写信的大型活动并在55卷单行本SBS中成功得到了尾田本人的回复。 2011年我转战独立博客空间 8年的读者历程不算长,7年的分析品读不算短。 依然爱着OP,我将继续前行,新世界,我已经准备好了。
此条目发表在独立汉化分类目录。将固定链接加入收藏夹。