Talkop.com版权所有(https://blog.talkop.com)
未经授权禁止转载 (下面图片显示可能需等待几秒,请耐心)
———————————–
本次报纸连载海贼王的疑问解答。。来自钱江负责OP的责任编辑。。。真的玩大了。。
2011-05-14 22:13
以下本人搜集来自钱江编辑的官方回答,,,绝对真实。。。还真是完整连载啊。。。杭州干得好啊。。。。
Q:钱江晚报的OP连载从哪一话开始?
A:从第一话开始。这是尾田大神本人的要求。虽然OP很着名,但中国大陆还有很多人没看过,尤其是“主流人群”。让更多人能看懂并喜欢,这也是报纸连载的目的,用最优秀的漫画来向全社会推广动漫文化。
Q:刊登的频率是怎样呢?
A:目前是每周日刊登一次,每次刊登一话。
Q:那不是永远追不上新的了?!
A:我们会争取在刊登一段时间以后,在适当的时间点开始连载新的内容。当然,这需要和集英社进行进一步谈判,更需要获得尾田本人的首肯(主要是要尾田同意,集英社是没意见的。)这一点,OP粉的力量非常重要,你们一定要支持报纸刊登,并不断发出呼声要求刊登新的内容。集英社最看重的是读者的反响,所以一定要给力啊!!让他们看看中国OP粉的强大!
Q:为什么是《航海王》?明明是《海贼王》啊!
A:无论是台湾东立出版社出版的繁体中文正版,还是浙江人民美术出版社出版的简体中文正版,都叫《航海王》,港版的叫《海盗路飞》。《海贼王》是以前台湾大然出版社引进的时候的翻译,后来这个出版社由于种种盗版丑闻,被日本各大漫画出版社封杀,最终倒闭了。(可见RP多么重要啊……这个译名从此就不吉利了吧……)再说,海贼王这个名字可能产生误导,家长们看了这名字就不想给孩子看了,那多不好!人家日文原版也不叫海贼王啊,叫One Piece!多么和谐!
Q:报纸刊登用的到底是什么翻译呢?
A:版权声明里写了:“《航海王》简体中文版由集英社授权杭州翻翻动漫文化有限公司委托钱江晚报在中国大陆报纸连载刊登,中文简体版由浙江人民美术出版社提供”。这是很严肃的版权问题,自行翻译属于侵权行为,所以我们刊登的就是浙美社出版的《航海王》。值得庆幸的是,今年浙美社已经把OP重版,最新版的翻译还是满靠谱的,希望大家支持正版。
Q:那有单行本了我还要买报纸干吗?
A:报纸上不止有连载内容。例如首刊上有责任编辑服部哲的专访。(没错,就是BAKUMAN里那个服部哲的原型,帅哥啊!!)以后还有很多独家的,直接来自于《周刊少年JUMP》的资源,以及各种读者互动。看大家的需求了,我们会尽力满足大家。
Q:在哪里买钱江晚报呢?
A:浙江省内的朋友可以直接订阅,或在报刊亭购买。订阅全年288元,零售价每份1元。浙江省外的同学……想要吗?想要就去拿吧~你们去找吧~都藏在论坛和微博里喽……
浏览(912) | 评论 (44)