【TalkOP汉化】OP官网声优涂鸦角第221期-海贼王891集动画

本帖内容为独立汉化作品,仅供学习交流,禁止任何商业用途,未经授权禁止任何形式转载。
若经许可转载必须注明已经授权和来自“TalkOP海道-海贼王论坛 http://bbs.talkop.com/”的出处
——————————【TalkOP汉化】招募说明—————————
2015年1月,致力于海贼王周边内容翻译的【TalkOP汉化组】正式成立,希望能聚集更多的伙伴,汉化更多的周边,并一直坚持到海贼王完结哟。
【TalkOP汉化】全目录:http://bbs.talkop.com/thread-1704-1-1.html
特别诚邀:
欢迎懂日语翻译会修图、镶字、字幕(时间轴)的朋友,注明来意联系我qq:99284174,希望我们能一起汉化一些海贼王周边。(例如OP新闻、资讯,作者&声优&编辑的留言、访谈,“OP讲座”等内容)
做周边汉化不需要像连载漫画汉化那样花大量精力和赶工,希望有兴趣的朋友来找我。
——————————————————————————————
2014.11.1开始,OP官网为纪念上线一周年,专门新开辟了涂鸦角专栏,作者尾田荣一郎和动画声优们会在这个平台不定期进行亲笔留言。
官方的说法是:
只有这里能看到!尾田荣一郎老师亲笔的特别留言不定期更新!尾田老师亲自为onepiece.com会员写下的热情评论,来看看吧!
海贼王声优团的亲笔评论,只对会员公开的ONE PIECE动画制作现场。
——————————————引言————————————————
TalkOP汉化及翻译声明(请周知):
1、本组汉化组作品都是来自外网资源,免费共享,仅供学习交流使用,若有任何问题烦请版权方联系我们,我们将第一时间答复并及时处理。若要转载烦请看帖子开头要求。
2、对于本组发布的汉化作品,本组会尽力保证汉化质量,但受时间、精力等客观原因所限,作品中难免有不当及疏漏之处。对此带来的误会及不便,我们深表歉意。
3、我们一向欢迎大家对本组作品进行指正,烦请直接在微博私信@talkop海贼王 提出宝贵建议,我们认真对待各类建议,及时改正并更新发布帖。
初心不变,砥砺前行!

 

声优涂鸦角第221期汉化参与者鹰目、书包、海一
发布时间:6月28日

本集是蛋糕岛篇导演执导的最后一集动画,看预告表现还不错的,终于要进入和之国篇啦!本集那个章鱼应该是个亮点,官方明确它是草帽一伙的某人配音的。


在线观看:

————————————————————————————————
【附:关于以转账捐赠方式支持论坛的公告!
看以前的漫画不再是难事,戳:《海贼王漫画全集目录
发表在 独立汉化 | 【TalkOP汉化】OP官网声优涂鸦角第221期-海贼王891集动画已关闭评论

【TalkOP汉化】OP官网《Greg老师的Super[OP]讲座》第127回

本帖内容为独立汉化作品,未经授权禁止任何形式转载。
若经许可转载请注明经授权和来自“TalkOP海道-海贼王论坛  http://bbs.talkop.com/

—————————————引言—————————————

2015年1月,致力于海贼王周边内容翻译的【TalkOP汉化组】正式成立,希望能聚集更多的伙伴,汉化更多的周边,并一直坚持到海贼王完结哟。
【TalkOP汉化】全目录:http://bbs.talkop.com/thread-1704-1-1.html
特别诚邀:
欢迎懂日语的朋友,注明来意联系我qq:99284174,希望我们能一起汉化一些海贼王周边。(例如官网上“OP讲座”、作者声优的留言、访谈等内容)
做周边汉化不需要像连载漫画汉化那样花大量精力,希望有兴趣的朋友来找我。

—————————————

以下的介绍内容我就偷偷懒每期都复制粘贴了,大家见谅哦。
不知道是不是还有人没看过这个OP爱好者VS历代编辑的视频,没看过的点这里:[矛X盾]海贼王知识对战之爱好者VS历代编辑自剪收藏版视频+问题汇总视频链接已更新,可观看!),我亲自剪辑上传的,只要是OP粉丝保证看得你高潮迭起。。。
在上述节目对决中有一个很厉害的老外OP粉丝Greg,他现在居然在OP官网专门开辟了个“OP讲座”专栏,虽然其中有些观点咱们国内论坛也有人提到了,包括不少细节我个人和坛友也分析过,但我觉得他的文章还是有相当一部分内容确实很新颖的,值得给大家共享参考一下。

—————————

本期参与者:鹰目、书包、海一
发布时间:6月27日

TalkOP汉化及翻译声明(请周知):
1、本组汉化组作品都是来自外网资源,免费共享,仅供学习交流使用,若有任何问题烦请版权方联系我们,我们将第一时间答复并及时处理。若要转载烦请看帖子开头要求。
2、对于本组发布的汉化作品,本组会尽力保证汉化质量,但受时间、精力等客观原因所限,作品中难免有不当及疏漏之处。对此带来的误会及不便,我们深表歉意。
3、我们一向欢迎大家对本组作品进行指正,烦请直接在微博私信@talkop海贼王 提出宝贵建议,我们认真对待各类建议,及时改正并更新发布帖。
初心不变,砥砺前行!

斩人魔的英文就是基拉(KILLER),这联系有点意思啊。。

网盘地址

在线观看:


继续阅读

发表在 独立汉化 | 【TalkOP汉化】OP官网《Greg老师的Super[OP]讲座》第127回已关闭评论

【TalkOP汉化】海贼王剧场版STAMPEDE预告片第4弹中文字幕视频

本帖内容为独立汉化作品,未经授权禁止任何形式转载。
若经许可转载请注明经授权和来自“TalkOP海贼王论坛  http://bbs.talkop.com/
——————————【TalkOP汉化】招募说明—————————
2015年1月,致力于海贼王周边内容翻译的【TalkOP汉化组】正式成立,希望能聚集更多的伙伴,汉化更多的周边,并一直坚持到海贼王完结哟。
【TalkOP汉化】全目录:http://bbs.talkop.com/thread-1704-1-1.html
特别诚邀:
欢迎懂日语翻译或会修图、镶字、字幕(时间轴)的朋友,注明来意联系我qq:99284174,希望我们能一起汉化一些海贼王周边。(例如OP新闻、资讯,作者&声优&编辑的留言、访谈,“OP讲座”等内容)
做周边汉化不需要像连载漫画汉化那样花大量精力和赶工,希望有兴趣的朋友来找我。
——————————————————————————————

 

本期汉化参与者:鹰目、秋、书包、纳吉、鱼干、STG

 

 
本期是TalkOP偶尔做做的视频字幕,最新剧场版第4弹预告片哦,出场人气角色根本数不过来!彩蛋也有很多,请一帧帧仔细看哦!!

TalkOP汉化及翻译声明(请周知):
1、本组汉化组作品都是来自外网资源,免费共享,仅供学习交流使用,若有任何问题烦请版权方联系我们,我们将第一时间答复并及时处理。若要转载烦请看帖子开头要求。
2、对于本组发布的汉化作品,本组会尽力保证汉化质量,但受时间、精力等客观原因所限,作品中难免有不当及疏漏之处。对此带来的误会及不便,我们深表歉意。
3、我们一向欢迎大家对本组作品进行指正,烦请直接在微博私信@talkop海贼王 提出宝贵建议,我们认真对待各类建议,及时改正并更新发布帖。
初心不变,砥砺前行!

 

网盘下载:
http://bbs.talkop.com/forum.php?mod=viewthread&tid=115871

在线观看:
http://bbs.talkop.com/forum.php?mod=viewthread&tid=115871
发表在 独立汉化 | 【TalkOP汉化】海贼王剧场版STAMPEDE预告片第4弹中文字幕视频已关闭评论

【TalkOP汉化】草帽一伙故事集—普通人眼中的草帽一伙(完全汉化版-106页)

本帖内容为独立汉化作品,未经授权禁止任何形式转载。
若经许可转载请注明经授权和来自“TalkOP海贼王论坛  http://bbs.talkop.com/
——————————【TalkOP汉化】招募说明—————————
2015年1月,致力于海贼王周边内容翻译的【TalkOP汉化组】正式成立,希望能聚集更多的伙伴,汉化更多的周边,并一直坚持到海贼王完结哟。
【TalkOP汉化】全目录:http://bbs.talkop.com/thread-1704-1-1.html
特别诚邀:
欢迎懂日语翻译或会修图、镶字、字幕(时间轴)的朋友,注明来意联系我qq:99284174,希望我们能一起汉化一些海贼王周边。(例如OP新闻、资讯,作者&声优&编辑的留言、访谈,“OP讲座”等内容)
做周边汉化不需要像连载漫画汉化那样花大量精力和赶工,希望有兴趣的朋友来找我。
——————————————————————————————

 

本期汉化参与者:鹰目、秋、阿萨

 

 
本期真是充分体现TalkOP汉化爱得深沉的出品,组员秋凭着一人爱好独自翻译了整本小说集,分为草帽一伙9个人的章节,文字量达5万字,106页汉化出品!超有爱!!烦请大家支持一下了!!

TalkOP汉化及翻译声明(请周知):
1、本组汉化组作品都是来自外网资源,免费共享,仅供学习交流使用,若有任何问题烦请版权方联系我们,我们将第一时间答复并及时处理。若要转载烦请看帖子开头要求。
2、对于本组发布的汉化作品,本组会尽力保证汉化质量,但受时间、精力等客观原因所限,作品中难免有不当及疏漏之处。对此带来的误会及不便,我们深表歉意。
3、我们一向欢迎大家对本组作品进行指正,烦请直接在微博私信@talkop海贼王 提出宝贵建议,我们认真对待各类建议,及时改正并更新发布帖。
初心不变,砥砺前行!

 

网盘下载(较低积分限制):

http://bbs.talkop.com/forum.php?mod=viewthread&tid=115820

在线观看(共106页,为节省流量,设置最低3积分限制可看):







继续阅读

发表在 独立汉化 | 【TalkOP汉化】草帽一伙故事集—普通人眼中的草帽一伙(完全汉化版-106页)已关闭评论

【TalkOP汉化】OP官网声优涂鸦角第220期-890集

本帖内容为独立汉化作品,仅供学习交流,禁止任何商业用途,未经授权禁止任何形式转载。
若经许可转载必须注明已经授权和来自“TalkOP海道-海贼王论坛 http://bbs.talkop.com/”的出处
——————————【TalkOP汉化】招募说明—————————
2015年1月,致力于海贼王周边内容翻译的【TalkOP汉化组】正式成立,希望能聚集更多的伙伴,汉化更多的周边,并一直坚持到海贼王完结哟。
【TalkOP汉化】全目录:http://bbs.talkop.com/thread-1704-1-1.html
特别诚邀:
欢迎懂日语翻译会修图、镶字、字幕(时间轴)的朋友,注明来意联系我qq:99284174,希望我们能一起汉化一些海贼王周边。(例如OP新闻、资讯,作者&声优&编辑的留言、访谈,“OP讲座”等内容)
做周边汉化不需要像连载漫画汉化那样花大量精力和赶工,希望有兴趣的朋友来找我。
——————————————————————————————
2014.11.1开始,OP官网为纪念上线一周年,专门新开辟了涂鸦角专栏,作者尾田荣一郎和动画声优们会在这个平台不定期进行亲笔留言。
官方的说法是:
只有这里能看到!尾田荣一郎老师亲笔的特别留言不定期更新!尾田老师亲自为onepiece.com会员写下的热情评论,来看看吧!
海贼王声优团的亲笔评论,只对会员公开的ONE PIECE动画制作现场。
——————————————引言————————————————
TalkOP汉化及翻译声明(请周知):
1、本组汉化组作品都是来自外网资源,免费共享,仅供学习交流使用,若有任何问题烦请版权方联系我们,我们将第一时间答复并及时处理。若要转载烦请看帖子开头要求。
2、对于本组发布的汉化作品,本组会尽力保证汉化质量,但受时间、精力等客观原因所限,作品中难免有不当及疏漏之处。对此带来的误会及不便,我们深表歉意。
3、我们一向欢迎大家对本组作品进行指正,烦请直接在微博私信@talkop海贼王 提出宝贵建议,我们认真对待各类建议,及时改正并更新发布帖。
初心不变,砥砺前行!

 

声优涂鸦角第220期汉化参与者鹰目、潇潇、浪子
发布时间:6月21日

这集是揪心的小马哥啊,目测又是顶上战争的一波回忆……


在线观看:

890.jpg (1.66 MB, 下载次数: 0)

下载附件  保存到相册

2019-6-22 00:27 上传

————————————————————————————————
【附:关于以转账捐赠方式支持论坛的公告!
看以前的漫画不再是难事,戳:《海贼王漫画全集目录
发表在 独立汉化 | 【TalkOP汉化】OP官网声优涂鸦角第220期-890集已关闭评论