标签为 "龙虎对谈" 的存档

【TalkOP汉化】岸本齐史X尾田荣一郎“龙虎”顶上对谈(13页完全版,增加连页版)

本帖内容为独立汉化作品,未经授权禁止任何形式转载。

若经许可转载请注明经授权和来自“https://blog.talkop.com,鹰目话道-海贼王分析博客-TalkOP汉化组”的出处。谢谢大家。

—————————————引言—————————————

2015年1月,致力于海贼王周边内容翻译的TalkOP汉化组】已正式成立,目前组员仅仅几人,希望以后能聚集更多的伙伴,汉化更多的周边,并一直坚持到海贼王完结哟。
以后本网站汉化发布就以【TalkOP汉化】的集体名义,分析发布就以【鹰目话道】的个人名义,以此区分。
【TalkOP汉化】全目录:https://blog.talkop.com/talkopcn/

特别诚邀:
诚邀懂日语的朋友,注明来意联系我qq:99284174,希望我们能一起汉化一些海贼王周边。(例如官网上“OP讲座”、作者声优的留言、访谈等内容)
做周边汉化不需要像连载漫画汉化那样花大量精力,希望有兴趣的朋友来找我。

—————————————引言—————————————

TalkOP杂项类汉化
【鹰目话道】OP官网祝贺TV动画15周年之“感谢的接力评论”(独立汉化)
【鹰目话道】近期OP发布休刊情况的官方消息翻译版(附历年尾田休载次数)
【鹰目话道】关于76卷760话对小唐台词的重大修改
【鹰目话道】76卷修正JUMP连载错误补充
【鹰目话道】[电视节目记录]艺人在擅长的兴趣领域挑战海贼王知识竞赛(独立汉化)
【鹰目话道】ONEPIECE海贼之王道-朝日新闻别刊印刷ONEPIECE特集(独立汉化,有微修正)
【TalkOP汉化】ONEPIECE海贼之王道-朝日新闻别刊印刷ONEPIECE特集完全版
【TalkOP汉化】田中真弓博文汉化-庆祝60岁生日的一个月
【TalkOP汉化】海贼王777话特别企划-用宝藏QUIZ来开宴会
【TalkOP汉化】岸本齐史X尾田荣一郎世纪对谈实现!
【TalkOP汉化】岸本齐史X尾田荣一郎“龙虎”顶上对谈(13页完全版,增加连页版)

本期汉化内容是刊登在火影完结纪念公式书“道之书”上的尾田荣一郎和岸本齐史巅峰对谈的完整版,共13页内容哦!,当然了,页数多的最大原因是有双语对照,但内容还是应该说还是很厚道的。

此前我们已经汉化过在JUMP第22-23期合刊上刊登的这个对谈的缩略版=>【TalkOP汉化】岸本齐史X尾田荣一郎世纪对谈实现!

这次汉化的是真正的完全版内容,完整呈现了两位站在少年漫画顶端的男人的首次,也应该说是最长的一次对谈了。感觉对这两位作者的心境有了更深入的认识呢。本次对谈的标题应该是出自OP的顶上战争吧,哈哈。
最后说明一下,这个访谈其他地方也有零散的翻译,但本汉化绝没有参考其他地方的版本,是绝对原创独家的完全版翻译哦。感谢各位组员的辛勤劳动!!!翻译和作图都很辛苦!!特别是本期负责修图加字的花凜很谦虚,把自己名字放在最后一个,实际上花的心血很多哦,我知道的!

—————————————

版本更新记录

5.22日23时15分,更新为1.1版本,修复多处问题,在线版和网盘全部都更新了。
5.23日7时40分,更新为1.11版本,修复了07页的一处细微问题,在线版和网盘再次全部都更新了。(我们的翻译比较完美主义,哈哈,抱歉麻烦大家了)

—————————————

本期汉化参与人员:

图源:感谢鼠绘提供

制作:鹰目、三千世界、花凜、卷卷菇菇、WILL、路遥

—————————————

网盘地址(5.23日晨更新为1.11版本,修补多处问题)

http://pan.baidu.com/s/1dD1wqRJ

5月23日晚更新:博友Libo-Ves制作的连页版本预览图如下(原色调和复古色调两个版本)

yulan

连页版的网盘下载地址(包括原色调和复古色调版本,共26M):http://pan.baidu.com/s/1qWyYdmG

在线观看(5.23日晨更新为1.11版本,请点击图片按”F”键看原大图)

(在线图片显示为缩图,需要点击后,再选择“实际大小”才可看大图shiji,建议直接下载网盘收藏)
01-
02--

阅读更多…